Miješanje u apelanticin dom, koje se ogleda u gubitku određenog apelanticinog prava zbog propuštenog roka (pravo da se traži iseljenje drugotužene iz spornog stana), kao i pravo za drugotuženu da zbog dugogodišnjeg bespravnog korištenja spornog stana bude zaštićena od iseljenja, jer u zakonom propisanom roku nije podnijet zahtjev za njeno iseljenje, proporcionalno je zakonitom cilju kojem se teži, a to je uvođenje pravne discipline u međusobne odnose fizičkih i pravnih lica, kao i legalizacija dugogodišnjeg faktičkog odnosa koji nakon proteka određenog vremenskog roka treba postati pravni odnos.
• Odluka o meritumu broj AP-1049/05 od 14. marta 2003. godine, st. 45. i 46, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 59/06, propuštanje roka za traženje iseljenja bespravnog korisnika
Ustavni sud smatra da bi drukčije tumačenje i primjena izmijenjenog člana 6. stav 2. Zakona o stambenim odnosima bilo nepravilno i ne bi vodilo zakonitom cilju i imalo bi za posljedicu stavljanje apelanta, kao člana porodičnog domaćinstva, u neravnopravan položaj u pogledu ostvarivanja prava na stan.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj U-160/03 od 23. jula 2004. godine, stav 30, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 43/04, prenos stanarskog prava na unuke u Republici Srpskoj, utvrđena povreda člana 8. Evropske konvencije i člana II/3.f) Ustava BiH
Interes vlasnika stana da raspolaže svojim stanom ne može prevagnuti nad interesom izbjeglog lica koje se vratilo u svoj dom da sporni stan nastavi koristiti kao svoj i da se vrati na stanje kakvo je apelantica ostavila kada je iz svog doma morala izbjeći zbog ratnih okolnosti.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-21/03 od 22. septembra 2004. godine, stav 40, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 54/04
Interes tuženog da raspolaže spornim stanom kao službenim stanom za rješavanje stambenih potreba svojih zaposlenika ne može prevagnuti nad apelanticinim interesom da ostvari prava na stanu koji je s porodicom koristila osam godina (na osnovu rješenja o dodjeli stana) prije nastupanja ratnih okolnosti i u koji se namjerava vratiti i stalno živjeti s porodicom.
• Odluka o meritumu broj AP-663/04 od 13. oktobra 2005. godine, stav 30, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 86/05, ostvarivanje prava na stan, utvrđena povreda člana 8. Evropske konvencije i člana II/3.f) Ustava BiH
U slučaju kada apelant nije blagovremeno podnio zahtjev za povrat stana u posjed na kojem je prije rata imao stanarsko pravo, a nalazi se u posjedu spornog stana nepune tri godine s bolesnom suprugom, kad su u stanu sve njihove pokretne stvari i kada su sporni stan adaptirali, pokazana je apelantova nedvosmislena želja i namjera da nastavi živjeti s porodicom u spornom stanu. Stoga, miješanje u apelantovo pravo na poštovanje njegovog doma nije bilo proporcionalno legitimnom cilju.
• Odluka o meritumu broj AP-964/04 od 3. decembra 2005. godine, stav 31, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 20/06
U slučaju kada redovni sudovi odbiju apelantov zahtjev da mu se konstituira stanarsko pravo na stanu koji koristi na osnovu ugovora o doživotnom izdržavanju s preminulim nosiocem stanarskog prava, takvo miješanje u apelantov dom je zasnovano na zakonu i zadovoljava načelo proporcionalnosti, tj. zahtjev za pravičan balans između općeg interesa zajednice i poštovanja prava pojedinca.
• Odluka o meritumu broj AP-587/05 od 12. aprila 2006. godine, stav 47, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 77/06, osporene odluke su deklaratorne odluke kojim apelantici nije naloženo iseljenje iz spornog stana, pa slijedom toga i nije bilo miješanja u njen dom
Odluka kojom se apelantov zahtjev za azil odbija i kojom mu se nalaže napustiti teritoriju Bosne i Hercegovine na period od četiri godine nije neproporcionalna cilju koji se želio ostvariti, a to je zaštita imigracione politike i privredne dobrobiti zemlje i nužna je u demokratskom društvu.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1788/05 od 20. septembra 2006. godine, stav 63, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 9/07, protjerivanje stranca i pravo na porodični život, nema povrede člana 8. Evropske konvencije ni člana II/3.f) Ustava BiH
Postoji razumna relacija između miješanja i zakonitog cilja u slučajevima kada se licima koja su učestvovala u vojskama stranih država ne dopušta povrat stana u posjed (vidi Odluku Komisije za ljudska prava broj CH/00/5152 od 6. jula 2005. godine), odnosno stav da lica koja nisu iskazala lojalnost prema svojoj državi ne mogu uživati jednaku zaštitu kao ona koja jesu (vidi Odluku Komisije za ljudska prava broj CH/98/874 od 8. februara 2005. godine).
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-2044/05 od 20. septembra 2006. godine, stav 29, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 34/07, stan JNA, nema povrede člana 8. Evropske konvencije ni člana II/3.f) Ustava BiH;
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1512/06 od 3. aprila 2008. godine, stav 40, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 41/08, stan JNA, nema povrede člana 8. Evropske konvencije ni člana II/3.f) Ustava BiH
Interes za ukidanje sustanarskih odnosa u novoj vlasničkoj strukturi nad cjelokupnim stambenim fondom, te interes da se tužilac-protivtuženi proširi na sporni stan i tako koristi stan od 117 m2 nisu proporcionalni mjeri prema kojoj apelantica mora napustiti sporni stan za koji je u dobroj vjeri zaključila ugovor o korištenju, a koji je retroaktivno poništen i u kojem živi sa svojom porodicom od 1989. godine.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1498/05 od 12. septembra 2006. godine, stav 41, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 7/07, sustanarstvo, utvrđena povreda člana 8. Evropske konvencije i člana II/3.f) Ustava BiH
Donošenjem Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo („Službeni list Federacije Bosne i Hercegovine" br. 27/97, 11/98, 22/99, 27/99, 7/00, 25/01, 61/01, 15/02 i 54/04) propisani su uvjeti i način prodaje stanova na kojima postoji stanarsko pravo i njihovo pretvaranje iz društvenog u privatno vlasništvo, zbog čega pitanja korištenja stambenog prostora gube svoj javno-pravni karakter i postaju pitanja prvenstveno privatno-pravnog karaktera. Stoga, privatizacijom stanova se gubi legitiman cilj, a to je neuspostavljanje novih sustanarskih odnosa i razrješenje postojećih radi racionalnijeg korištenja stambenog prostora, kakav je on imao u vrijeme donošenja zakona. Ustavni sud, stoga, zaključuje da navedene mjere nemaju legitiman cilj i ne mogu se smatrati neophodnim u demokratskom društvu za bilo koju svrhu iz člana 8. stav 2. Evropske konvencije.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1498/05 od 12. septembra 2006. godine, stav 73, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 7/07, sustanarstvo, utvrđena povreda člana 8. Evropske konvencije i člana II/3.f) Ustava BiH
U konkretnom slučaju u kojem je apelantu bila ograničena komunikacija s vanjskim svijetom samo na kontakte s njegovim braniocem, pri čemu je ovo ograničenje bilo u ograničenom vremenskom roku i u vezi sa svrhom i razlozima zbog kojih je određen pritvor, kako je zakonom i propisano, nije narušen razuman odnos proporcionalnosti u zaštiti zakonitog cilja kojem se teži, s jedne strane, i zaštite apelantovog prava na privatni i porodični život, s druge strane.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-3263/08 od 3. jula 2009. godine, stav 37, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 82/09, zabrana posjeta i telefonskih kontakata s drugim licima, osim s braniocem, za vrijeme trajanja pritvora, nema povrede člana 8. Evropske konvencije ni člana II/3.f) Ustava BiH
Ustavni sud zaključuje da postoji kršenje člana II/3.f) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 8. Evropske konvencije jer redovni sudovi, prilikom donošenja osporenih odluka, nisu obavili odgovarajuću analizu na način kako to zahtijevaju standardi Evropskog suda uspostavljeni praksom tog suda u pogledu postizanja pravične ravnoteže između prava iz člana 8. Evropske konvencije i člana 10. Evropske konvencije.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-2043/12 od 22. decembra 2015. godine, stav 40, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 10/16, naknada štete zbog povrede ugleda, kleveta, povreda člana 8. Evropske konvencije i člana II/3.f) Ustava BiH
Ustavni sud zaključuje da postoji kršenje prava na poštovanje privatnog i porodičnog života iz člana II/3.f) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 8. Evropske konvencije kada je odbijen zahtjev apelanata za priznavanje potpunog usvojenja u situaciji kada između njih godinama postoje de facto bliski porodični odnosi koji su u najboljem interesu apelanta, odnosno njegovog daljnjeg razvoja i integracije u apelanticinu porodicu, a osporenom odlukom nisu dati dovoljni i relevantni razlozi koji bi opravdali nužnost donošenja osporene odluke, odnosno kada u specifičnim okolnostima konkretnog slučaja u cjelini nije postignut razuman odnos proporcionalnosti između miješanja u pravo i zakonitog cilja kojem se teži.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-3040/21 od 5. oktobra 2021. godine, stav 51, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovineˮ broj 66/21, porodični život, potpuno usvojenje
Povrijeđeno je apelanticino pravo na dom iz člana II/3.f) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 8. Evropske konvencije jer je Kantonalni sud propustio analizirati srazmjernost mjere koju je trebalo primijeniti protiv apelantice, odnosno njenog iseljenja iz spornog stana u kojem živi od 1998. godine, tako da postupak donošenja odluke koji je doveo do mjere miješanja u takvim okolnostima nije bio pošten, odnosno nisu na odgovarajući način uzeti u obzir apelanticini interesi zagarantirani članom 8. Evropske konvencije.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-4746/20 od 6. jula 2022. godine, stav 45.
Ne postoji povreda apelantovog prava na privatni život iz člana II/3.f) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 8. Evropske konvencije kada su, u specifičnim okolnostima konkretnog predmeta (rana faza postupka, opravdana bojazan od posrednog utjecaja na daljnji tok krivičnog postupka), apelantu zabranjene posjete i telefonska komunikacija s njegovom majkom dok se on nalazi u pritvoru, pri čemu je Kantonalni sud za takvu odluku dao logično i uvjerljivo obrazloženje koje Ustavni sud ne smatra proizvoljnim, vodeći računa o relevantnim standardima prava iz člana 8. Evropske konvencije.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-3634/22 od 13. jula 2023. godine, stav 42.