Interes javne vlasti da privremeno riješi problem izbjeglih i raseljenih osoba koji je bio aktualan i neophodan u to vrijeme, ne može, osam godina po okončanju rata, prevagnuti nad apelantovim interesom da ostvari svoje pravo na povratak u svoj dom, koje je i temeljni cilj Općeg okvirnog sporazuma. Prema tome, miješanje u apelantovo pravo na imovinu nije bilo proporcionalno opravdanom cilju.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj U-102/03 od 28. travnja 2004. godine, stavak 44., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 30/04, upravni postupak i upravni spor za povrat stana u posjed
Na apelanticu je prenesen prevelik teret, te stoga miješanje u njezino pravo na imovinu nije zadovoljilo uvjet proporcionalnosti imajući u vidu činjenicu da ne egzistiraju relevantni registri nekretnina u koje bi trebala upisati svoje pravo vlasništva na predmetnom poslovnom prostoru da bi uživala vlasničko-pravnu zaštitu. Uspostava registra nekretnina, njihovo održavanje i ažuriranje je obveza države, tako da odgovornost za njihovo nepostojanje ne može biti prenesena na teret apelantice.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-160/03 od 28. travnja 2004. godine, stavak 28., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 34/04, parnični postupak radi predaje u posjed poslovnog prostora koji je izvođač radova u međuvremenu prodao trećim osobama, a za koji je apelantica isplatila kupoprodajnu cijenu
Utvrđeno pravo vlasnika zgrade, koja je na temelju rješenja nadležnog organa uprave uklonjena zbog dotrajalosti ili srušena uslijed više sile, da ima prvenstveno pravo korištenja zemljišta radi građenja pod danim urbanističkim uvjetima proporcionalno je cilju koji se želi postići, a to je omogućavanje vlasniku da ponovo izgradi imovinu. Ovo ne može predstavljati pretjeran teret za drugu stranu, tim prije što se ovo pravo utvrđuje u postupku pred organom uprave, odnosno sudom, pa objema stranama na raspolaganju stoje adekvatna pravna sredstva i proceduralne garancije.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-127/02 od 17. svibnja 2004. godine, stavak 39., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 34/04, upravni postupak utvrđivanja prvenstvenog prava korištenja gradskog građevinskog zemljišta
Ustavni sud zaključuje da je uspostavljena pravična ravnoteža između zaštite imovine i zahtjeva općeg interesa. Slijedi da novčana kazna nije proizvoljna i da nije povrijeđeno pravo apelanata na imovinu iz članka II/3.(k) Ustava Bosne i Hercegovine i članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju.
• Odluka broj U-65/03 od 22. rujna 2004. godine, stavak 22., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 60/04, prekršajni postupak zbog počinjenog carinskog prekršaja
Nema povrede prava na imovinu vlasnika kuće u kojoj je jedan od stanova opterećen stanarskim pravom kada vlasnici nisu ograničeni u mogućnosti da koriste svoju imovinu do te mjere da bi postojao nepravičan odnos između zahtjeva da se zaštiti to njihovo pravo i općeg interesa da se zaštiti zakoniti korisnik dijela te imovine, sve dok postoji valjana pravna osnova za to korištenje.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-647/04 od 29. rujna 2004. godine, stavak 25., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 8/05, građanski postupak koji se tiče zahtjeva vlasnika za iseljenje iz dijela kuće osoba koje u njemu žive na temelju ugovora o korištenju, nema povrede članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju ni članka II/3.(k) Ustava BiH
Nije proporcionalno miješanje u apelantovo pravo na imovinu s obzirom na odluku Vrhovnog suda kojom su poništene nižestupanjske odluke kojima je udovoljeno apelantovom tužbenom zahtjevu da mu se na temelju financiranja izgradnje prizna pravo vlasništva na dijelu imovine.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-230/03 od 30. studenog 2004. godine, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 15/05, parnični postupak za utvrđenje prava vlasništva na dijelu kuće u čiju je izgradnju apelant ulagao materijalna sredstva, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH
Zakonska odredba, prema kojoj osiguranici koji su ostvarili pravo na razmjerni dio mirovine po međunarodnim sporazumima ostvaruju svoja prava u skladu s tim sporazumima i nisu obuhvaćeni odredbama zakona o utvrđivanju minimalnih primanja, razmjerna je cilju poštovanja tih sporazuma i opsega prava stečenih na temelju njih, te u konkretnom slučaju ne predstavlja prevelik teret za apelanta u usporedbi s ostalim umirovljenicima.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-830/04 od 28. siječnja 2005. godine, stavak 28., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 48/05, postupak utvrđivanja razmjernog dijela prijevremene starosne mirovine na temelju ukupnog mirovinskog staža ostvarenog u inozemstvu u skladu s međunarodnim ugovorom, nema povrede članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju ni članka II/3.(k) Ustava BiH
Ustavni sud smatra da je cilj odredbe članka 30. Zakona o stambenim odnosima, koju su sudovi primijenili prilikom donošenja osporenih presuda, uspostava pravne sigurnosti kako bi se faktičko stanje protekom određenog vremena priznalo kao pravno stanje. Stoga, Ustavni sud smatra da osporenim presudama nije stavljen pretjeran teret na apelanta ako se uzme u obzir da apelant dulje od osam godina nije poduzimao nikakve radnje s ciljem ostvarivanja svog prava.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-221/04 od 12. travnja 2005. godine, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 38/05, apelant nije pokrenuo postupak za iseljenje bespravnog korisnika u smislu članka 30. Zakona o stambenim odnosima
Ne postoji povreda prava na imovinu u slučaju kada redovni sudovi, pravilnom primjenom relevantnih odredbi materijalnog prava, odbiju apelantov zahtjev zbog zastare njegova potraživanja. Ovakva ograničenja su u ovoj i sličnim situacijama potrebna radi pravne sigurnosti i ispravnog funkcioniranja pravnog sustava. Ova ograničenja su opravdana i proporcionalna cilju koji se želi postići.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-487/04 od 18. svibnja 2005. godine, st. 27.–29., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 67/05, građanski postupak, naknada materijalne štete, nema povrede članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju ni članka II/3.(k) Ustava BiH
Odluka redovnog suda da apelant preda sporno zemljište vlasnicima ne stavlja pretjerani pojedinačni teret na apelanta u usporedbi s javnim interesom koji se želi ostvariti (omogućavanje vlasnicima, in abstracto, korištenja prava i ovlasti u odnosu na stvari, u skladu s javnim poretkom), čime je postignuta pravična ravnoteža između zahtjeva općeg interesa zajednice i zahtjeva za zaštitu temeljnih prava pojedinca. Zato je ovo uplitanje u apelantova imovinska prava opravdano i u skladu sa člankom 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-523/04 od 18. svibnja 2005. godine, stavak 24., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 67/05, predaja nekretnina u posjed vlasnicima, nema povrede članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju ni članka II/3.(k) Ustava BiH
Odbijanje apelantova zahtjeva da mu se isplati ugovoreni iznos rezultat je uzajamne uvjetovanosti obveze jedne i druge ugovorne strane, pa ako nije došlo do zastupanja, ispunjenja obveze jedne strane, nije nastala ni obveza za ispunjenje druge strane. Odredba članka 99. stavak 1. Zakona o obligacijskim odnosima ne stavlja na apelanta „poseban i pretjeran" teret u odnosu na drugog sudionika u postupku, tim prije što je apelant odvjetnik, dakle osoba koja je stručna i koja je upoznata sa zakonom, te da je primjena ovakve mjere proporcionalna legitimnom cilju koji se želi postići ovim zakonom, kao i da je uspostavljena pravična ravnoteža između zaštite apelantovog prava na imovinu i općeg interesa.
• Odluka o meritumu broj AP-951/04 od 13. rujna 2005. godine, stavak 26., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 3/06, parnični postupak radi naplate naknade po ugovoru o poslovnoj suradnji
U slučaju kada je apelantici ostavljena mogućnost da koristi predmetni put na isti način na koji ga koristi i tuženi, to jest otključavanjem i zaključavanjem mobilnog stuba, te kada ima mogućnost koristiti i drugi prilaz, nije narušena pravična ravnoteža između apelantičinog interesa, s jedne strane, i interesa tuženog i javnog interesa Općine Tuzla, s druge strane.
• Odluka o meritumu broj AP-1039/04 od 13. rujna 2005. godine, stavak 33., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 4/06
Nema povrede prava na imovinu kada je apelant, zbog propusta da tužbu povuče odmah nakon izvansudske isplate štete tuženog, obvezan tuženom platiti sudske troškove nastale nakon isplate budući da je miješanje u njegovo pravo na imovinu propisano zakonom, da ima legitiman cilj od općeg interesa, te da je osporenom odlukom postignuta pravična ravnoteža između zaštite apelantova prava i općeg interesa.
• Odluka o meritumu broj AP-950/05 od 16. rujna 2005. godine, stavak 29., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 3/06
Zakonska odredba, prema kojoj je osoba u čiju se korist zahtijeva upis promjene korisnika u katastarskom operatu dužna priložiti ispravu u kojoj zemljište mora biti označeno prema podacima iz premjera i katastra zemljišta, razmjerna je cilju vođenja jednoobrazne evidencije po jedinstvenom sustavu katastra zemljišta, te u konkretnom slučaju ne predstavlja prevelik teret za apelanta u usporedbi s ostalim osobama koje zahtijevaju upis promjene korisnika u katastarskom operatu.
• Odluka o meritumu broj AP-956/04 od 13. listopada 2005. godine, stavak 30., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 20/03, upravni postupak radi uknjižbe prava na nekretninama u zemljišnim knjigama
Kada se Zakonom o odlaganju od izvršenja sudskih odluka na teret proračuna Republike Srpske odlaže izvršenje pravomoćnih presuda postoji kršenje prava na imovinu iako odlaganje izvršenja ima legitiman cilj od javnog interesa, ali upotrijebljena sredstva nisu proporcionalna tom cilju, odnosno nije uspostavljena „pravična ravnoteža" između zahtjeva od općeg ili javnog interesa i zahtjeva da se zaštiti pravo pojedinca na imovinu.
• Odluka o meritumu broj AP-487/05 od 20. prosinca 2005. godine, stavak 412., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 39/06;
• Odluka o meritumu broj AP-557/05 od 12. travnja 2006. godine, stavak 192. i dalje, objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 77/06;
• Odluka o meritumu broj AP-704/05 od 9. svibnja 2006. godine, stavak 743., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 47/06
Donošenjem presude o podjeli zajedničke imovine na apelanticu nije prenesen neprimjereno opsežan teret u odnosu na drugog sudionika u postupku. Sasvim neutemeljeno i potpuno nepravično bi bilo očekivati da apelantica uživa šira imovinska prava od drugog sudionika u postupku zbog razloga na koje se poziva u apelaciji.
• Odluka o meritumu broj AP-803/05 od 9. veljače 2006. godine, stavak 26., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 41/06
Nema povrede prava na imovinu kada pri realizaciji novčanih potraživanja sudskim putem nastupi zastarijevanje potraživanja jer su apelanti propustili poštovati zakonom propisane rokove.
• Odluka o meritumu broj AP-951/05 od 9. veljače 2006. godine, stavak 32., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 43/06
Ne postoji povreda prava na imovinu u slučaju kada redovni sudovi, pravilnom primjenom relevantnih odredbi materijalnog prava, utvrde da je apelantica priznanjem duga prekinula zastarijevanje potraživanja, koje je tužitelj u sudskom postupku potraživao od apelantice, jer je takvo lišavanje imovine u javnom interesu ostvarivanja pravne sigurnosti i ispravnog funkcioniranja pravnog sustava, a ova ograničenja imovinskih prava su opravdana i proporcionalna cilju koji se želi postići.
• Odluka o meritumu broj AP-288/05 od 9. veljače 2006. godine, stavak 34., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 37/06;
• Odluka o meritumu broj AP-325/05 od 14. ožujka 2006. godine, stavak 44., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 49/06;
• Odluka o meritumu broj AP-562/05 od 14. ožujka 2006. godine, stavak 30., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 57/06
Miješanje u apelantovu imovinu je bilo proporcionalno i postoji pravičan balans između zahtjeva za opći interes zajednice i apelantovog interesa, s obzirom na to da je apelant svojevoljno pristao da predmetni pravni posao bude osiguran bezuvjetnom garancijom iz članka 1087. Zakona o obligacijskim odnosima.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-912/04 od 1. travnja 2006. godine, stavak 44., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 57/06
Odluke kojim se apelantu nalaže napustiti uzurpirano državno zemljište donesene su u javnom interesu i načelo proporcionalnosti je zadovoljeno jer je apelant svojim ponašanjem prouzročio radnju oduzimanja uzurpiranog zemljišta od države, zbog čega se ne može izvesti zaključak da je država stavila neprimjeren teret gubitka imovine bez naknade na samog apelanta.
• Odluka o meritumu broj AP-706/05 od 12. travnja 2006. godine, stavak 36., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 57/06
Obustava izvanparničnog postupka za određivanje naknade za oduzetu imovinu, pokrenutog po zahtjevu apelanata, kako je to određeno posebnim zakonom visokog predstavnika za BiH, ne stavlja na apelante „poseban i pretjeran" teret, te je primjena ovakve mjere proporcionalna legitimnom cilju koji se želi postići ovim zakonom. Stoga je u konkretnom slučaju uspostavljena pravična ravnoteža između zaštite prava apelanata na imovinu i općeg interesa, odnosno u ovoj situaciji na apelante nije prenesen neprimjeren teret radi ostvarenja zakonitog cilja.
• Odluka o meritumu broj AP-805/05 od 9. svibnja 2006. godine, stavak 41., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 77/06
Postoji povreda prava na imovinu kada je presudom suda, na temelju primjene zakonske odredbe o ograničenom vremenskom roku u kojem se može podnijeti zahtjev za ostvarivanje prava, na apelanticu prenesen nerazmjerno velik teret potpunog gubitka invalidnine koju je, kao civilna žrtva rata i trajni invalid, već stekla i uživala dulje razdoblje, čime je na njezinu štetu poremećen pravičan, proporcionalan odnos između javnog interesa koji se želi postići i zaštite temeljnih prava pojedinca.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-450/06 od 5. travnja 2007. godine, stavak 34., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 70/07, gubitak invalidnine zbog primjene zakonskih odredbi o vremenskom roku za podnošenje zahtjeva za ostvarivanje prava, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH
Gubitak apelantičinog već stečenog prava zbog neispunjavanja uvjeta, odnosno propuštanja roka koji je tek naknadno propisan i koji je nakon njegovog zakonskog propisivanja praktično nemoguće ispuniti, svakako predstavlja pretjeran i neproporcionalan teret za apelanticu u odnosu na javni interes koji štiti navedena zakonska odredba, što uključuje i narušavanje pravne sigurnosti kao elementa ustavnog načela vladavine prava, o čemu je trebalo da vode računa Federalno ministarstvo i Kantonalni sud prilikom odlučivanja o apelantičinom zahtjevu.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-133/06 od 13. rujna 2007. godine, stavak 34., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 12/08, pravo na obiteljsku invalidninu, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH
U konkretnom slučaju došlo je do miješanja u apelantovo pravo na imovinu u smislu njegova lišavanja, a na temelju članka 5. stavak 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o izvršenju odluka Komisije za imovinske zahtjeve raseljenih osoba i izbjeglica („Službeni glasnik RS" broj 65/01), prema kojem se zahtjev za izvršenje odluke Komisije, kojom se potvrđuje stanarsko pravo i dodjeljuje pravo na povrat stana, mora podnijeti u roku od osamnaest mjeseci od dana donošenja odluke Komisije. Ustavni sud smatra da se radi o zakonskoj odredbi koja ne ispunjava uvjet proporcionalnosti javnog interesa i interesa osoba koje se nalaze u situaciji kao što je apelantova, pa postoji povreda prava na imovinu iz članka II/3.(k) Ustava Bosne i Hercegovine i članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1524/06 od 11. studenog 2007. godine, stavak 39., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 49/08, izvršenje odluka CRPC-a, kvaliteta zakona, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH;
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-3850/08 od 12. listopada 2011. godine, stavak 51., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 49/08
Postoji kršenje prava na imovinu iz članka II/3.(k) Ustava Bosne i Hercegovine i članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju kada je miješanje u apelantovu imovinu izvršeno tako što je primjenom materijalnopravnih propisa o utvrđivanju prava na naknadu štete, Statuta Brčko distrikta i naloga supervizora narušena ravnoteža između javnog interesa i apelantova interesa pretjeranim osobnim teretom koji apelant mora trpjeti u vidu lišavanja „legitimnog očekivanja" svoje imovine.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-1362/06 od 30. siječnja 2009. godine, stavak 44., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 63/09, naknada štete, primjena odredbi naloga supervizora, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH
Ostvarenje legitimnog cilja – osiguranje pravne sigurnosti – ne može biti opravdanje za gubitak već stečenog prava pojedinca jer mjera koja za posljedicu ima gubitak stečenog prava, djelomično ili u cijelosti, predstavlja pretežak teret za korisnika osiguranja, čime je narušeno načelo proporcionalnosti.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-2843/07 od 12. siječnja 2010. godine, stavak 35., objavljena u „Službenom glasniku Bosne i Hercegovine" broj 23/10, kvaliteta zakona o MIO Republike Srpske, članak 148. stavak 2. i članak 151, utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH
Ustavni sud smatra da postoji kršenje prava na imovinu iz članka II/3.(k) Ustava Bosne i Hercegovine i članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju kada su redovni sudovi, neovisno o utvrđenju da je davatelj stana dodijelio predmetni prostor na korištenje apelantici „kao novom nositelju stanarskog prava" i neovisno o činjenici da su apelantica, a prije toga i njezin pravni prednik, predmetni prostor koristili dugi niz godina isključivo kao stambeni prostor, odbili apelantičin tužbeni zahtjev isključivo zato što taj prostor nije priznat kao „stan" u smislu članka 3. Zakona o stambenim odnosima. Takvom primjenom navedene odredbe, u okolnostima konkretnog slučaja, na apelanticu je stavljen pretjeran teret jer nije postignuta pravična ravnoteža između legitimnog javnog interesa i apelantičinog prava na mirno uživanje imovine.
• Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP-3773/08 od 12. listopada 2011. godine, stavak 39., utvrđena povreda članka 1. Protokola broj 1 uz Europsku konvenciju i članka II/3.(k) Ustava BiH